Ce este „sărutul iugoslav”, de fapt. E complet diferit de cel franțuzesc

  • Publicat:
Ce este

În lumea gesturilor pasionale, termenul „sărut iugoslav” a stârnit curiozitate și controverse. Deși numele sugerează o variantă regională a sărutului, semnificația sa este mult mai complexă și, uneori, surprinzătoare.​

Termenul „sărut iugoslav” a fost popularizat în România de actorul Mihai Bendeac, în cadrul emisiunii „iUmor”. Într-un moment spontan, Bendeac a sărutat-o pe scenă pe Ana Maria Calița, numind gestul „un sărut iugoslav”, comparându-l cu săruturile pasionale de la evenimentele hollywoodiene. Această interpretare a fost percepută ca un gest teatral, plin de umor și spontaneitate.​

Originea termenului

Pe platforma Urban Dictionary, „Yugoslavian Kiss” are o definiție diferită, descriind un act fictiv și absurd, care implică elemente precum fulgi de ovăz, usturoi și sardine. Această descriere este evident o satiră, menită să provoace râsul și să sublinieze absurditatea unor expresii inventate.​

Sărutul iugoslav” nu este, în esență, un simplu gest romantic. Este o coregrafie completă, în care participanții urmează o serie de pași ciudați, transformați într-un fel de tradiție fictivă. Totul începe cu ambii participanți așezați în genunchi. Aparent, în fiecare locuință „tradițională” iugoslavă, se află un bol cu fulgi de ovăz ținut la temperatura camerei, așezat lângă ușă. Dominantul din acest „duet” ia o înghițitură de ovăz, îl clătește în gură și apoi îl scuipă cu forță în gura celuilalt.

Partea mai puțin dominantă a cuplului, pentru a-și dovedi „natura dezgustătoare”, mestecă și înghite un cățel crud de usturoi. Dar nu se termină aici. Intervine „elementul marin” – o conservă de sardine. Dintre acestea, doar cea mai mare este aleasă pentru ritual, celelalte fiind considerate „inutilizabile și nedemne”. Sardina aleasă este „binecuvântată” simbolic cu o salivă de la un personaj imaginar numit Stephen Hawking (clar o exagerare satirică, fără vreo legătură cu persoana reală).

Apoi vine momentul de „intimitate culinară”. Cei doi mușcă din capetele opuse ale sardinei și se sărută, păstrând peștele între buze. La final, cel submisiv înghite întreaga sardină, marcând încheierea ritualului. Ambii se ridică, își strâng mâinile și rostește formula sacră: „Sărutul a fost plăcut, data viitoare adu orez, să-l ascund în colăceii mei.” După această replică, fiecare pleacă în drumul său.

„Sărutul iugoslav” este un termen care, în funcție de context, poate avea interpretări variate, de la un gest pasional și teatral, la o descriere satirică pe internet. Indiferent de semnificație, acest termen evidențiază creativitatea și umorul în exprimarea afectivității.

SURSĂ FOTO: captură Antena 1

Urmărește CSID.ro pe Google News